White and (Red&Black) Chirmi Seeds
In One Small Box Rs. 500/-
In One Small Box Rs. 500/-
Tamil : Gundumani; Kunthamani, (குண்டுமணி) Telugu : Gurivinda (గురివింద)
Pure Black Chirmi Seed Per Piece Rs. 1000/-
Pure Black Chirmi Seed Per Piece Rs. 1000/-
This Product is available on cash on delivery (COD). If you are interested call +919840259871 or +914424837505 and give your name, address with pincode, phone number and the product will be sent to you through Vpp Post. You could pay the amount to your area postman and receive the product. – Free Delivery, No Extra Charges, No Hidden Costs. *Picture shown may vary from original.
Chirmi / Simri Beads / Chirmi Seeds are found in the forests of Aravali Hills, Rajasthan, India. They symbolize Goddess Lakshmi and it is said that the wearer is blessed with wealth and prosperity. These seeds are used to ward off evil and removal of black magic effects.They are available in Black,White,Red and Yellow in colours. They are believed to be hundreds of years old. It is said that the bead selects its owner and will never stay with an unlucky person. The Chirmi beads are used to ward off evil and removal of black magic effects, bring good luck and ward off physical harm. Chirmi beads are considered very lucky from ancient times. It is kept in lockers, money boxes or purses. Chirmi beads come in White, Red and Black color representing Maa Saraswati, Maa Mahalakshmi and Maa Kali.
Chirmi / Simri Beads / Chirmi Seeds are found in the forests of Aravali Hills, Rajasthan, India. They symbolize Goddess Lakshmi and it is said that the wearer is blessed with wealth and prosperity. These seeds are used to ward off evil and removal of black magic effects.They are available in Black,White,Red and Yellow in colours. They are believed to be hundreds of years old. It is said that the bead selects its owner and will never stay with an unlucky person. The Chirmi beads are used to ward off evil and removal of black magic effects, bring good luck and ward off physical harm. Chirmi beads are considered very lucky from ancient times. It is kept in lockers, money boxes or purses. Chirmi beads come in White, Red and Black color representing Maa Saraswati, Maa Mahalakshmi and Maa Kali.
The seeds of Abrus precatorius are much valued in native jewelry for their bright coloration. Most beans are black and red, suggesting a ladybug, though other colors are available. Jewelry-making with jequirity seeds is dangerous, and there have been cases of death by a finger-prick while boring the seeds for beadwork.
In Trinidad in the West Indies the brightly coloured seeds are strung into bracelets and worn around the wrist or ankle to ward off jumbies or evil spirits and "mal-yeux" - the evil eye. The Tamils use Abrus seeds of different colors. The red variety with black eye is the most common, but there are black, white and green varieties as well.
The seeds of Abrus precatorius are very consistent in weight. Formerly Indians used these seeds to weigh gold using a measure called a Ratti, where 8 Ratti = 1 Masha; 12 Masha = 1 Tola (11.6 Grams).
In Northern India The seeds are usually used in worship of Sri Salagrama Representing Srimati Radharani. In the Gaudiya Vaisnava History, it is known that Sri Caitanya Mahaprabhu Would Compare the Gunja Seeds of that to Srimati Radharani's feet.
In Siddha medicine, the white variety is used to prepare oil that is claimed to be an aphrodisiac. A tea is made from the leaves and used to treat fevers, coughs and colds. Seeds are poisonous and therefore are used after mitigation. The plant is also used in Ayurveda.
Abrus precatorius, known commonly as jequirity, Crab's eye, rosary pea, John Crow Bead, precatory bean, Indian licorice, Akar Saga, gidee gidee or Jumbie bead in Trinidad & Tobago, is a slender, perennial climber that twines around trees, shrubs, and hedges. It is a legume with long, pinnate-leafleted leaves.
The plant is best known for its seeds, which are used as beads and in percussion instruments, and which are toxic due to the presence of abrin. The plant is native to Indonesia and grows in tropical and subtropical areas of the world where it has been introduced. It has a tendency to become weedy and invasive where it has been introduced.
The toxin abrin is a dimer consisting of two protein subunits, termed A and B. The B chain facilitates abrin's entry into a cell by bonding to certain transport proteins on cell membranes, which then transport the toxin into the cell. Once inside the cell, the A chain prevents protein synthesis by inactivating the 26S subunit of the ribosome. One molecule of abrin will inactivate up to 1,500 ribosomes per second.
Symptoms are identical to those of ricin, except abrin is more toxic by almost two orders of magnitude; the fatal dose of abrin is approximately 75 times smaller than the fatal dose of ricin. Abrin can kill with a circulating amount of less than 3 micrograms. Abrin has an estimated human fatal dose of 0.1-1 ug/kg. Ingesting the intact seeds typically results in no clinical findings, as they pass through the gastrointestinal tract due to their hard shell. This plant is also poisonous to horses.
Abrus precatorius, called kudri mani in Tamil and guru ginja in Telugu, has been used in Siddha medicine for centuries. The Tamil Siddhars knew about the toxic effects in plants and suggested various methods which is called "suththi seythal" or purification. This is done by boiling the seeds in milk and then drying them. The protein is denatured when subjected to high temperatures which removes it toxicity.
About Chirmi Seeds in Indian Telugu Language
About Chirmi Seeds in Indian Telugu Language
గురివింద ఒక చిన్న ఔషధ మొక్క. దీని శాస్త్రీయనామం 'ఏబ్రస్ ప్రికటోరియస్ (Abrus precatorius)'; ఫాబేసి కుటుంబానికి చెందినది. ఇవి చాలా విషపూరితమైనవి. ఇది తీగల ద్వారా ఎగబ్రాకే పొద. దీర్ఘవృత్తాకారంలో ఉన్న సన్నని పత్రకాలు గల( చింతాకుల వలె) సమపిచ్ఛాకార సంయుక్త పత్రాలు. గ్రీవస్థ అనిశ్చిత విన్యాసంలో అమరి ఉన్న కెంపు రంగు పుష్పాలు. నల్లని మచ్చతో చిక్కని ఎరుపురంగు విత్తనాలు కలిగి ఉన్న ద్విదారక ఫలాలు. గురివింద విత్తనాలను కంసాలి బంగారాన్ని తూకం కోసం వినియోగిస్తారు. (గత కాలంలో బంగారాన్ని ఇన్ని గురుగింజల ఎత్తు అని అనే వారు) గురువింద ఆకులను నోట్లో వేసుకొని కొంత నమిలి ఆ తర్వాత ఒక చిన్న రాయిని కూడ నోట్లో వేసుకొని నమిలితె అది అతి సునాయాసంగా నలిగి పిండి అయి పోతుంది. అలాగె గింజలను కనురెప్పల కింద దాచి పెట్టడం, పల్లెల్లోని పిల్లలకు ఇదొక ఆట. ఇందులోని మర్మం / రసాయన చర్య ఏమిటొ తెలిసిన వారు చెపితే?. దీని అకులు విష పూరితం కాదు. గింజ లోని పప్పును కొన్ని వైద్యాలకు ఉపయోగిస్తారు.
గుంజ, శిఖండి, చీడామణి హిం. గుమ్చి. దీనిని గురివింద అనిన్ని అందురు. అనగా పూసగులివింద. ఇది యెరుపు, తెలుపు, నలుపు రంగుల పూసలు (గింజలు ) గల 3 జాతుల చెట్లుండును. తెల్ల జాతి శ్రేష్టము. దీని వేరు, తీగె, ఆకురసము మధురముగ నుండును. కాక జేయును.
దురద, కుష్టు, వ్రణము, క్రిమి, రక్తము పడెడు మూలవ్యాధి, వాతము విషము, వాతరక్తము, ప్రమేహము వీనిని హరించును. కాంతి బలము నిచ్చును; దీని గింజలలోని పప్పు వీర్యపుష్టి, స్తంభన జేయును; దీని వేరు ఎండినది అతిమధురమువలె నుండును; తత్వమును మృదువుపరచును;
గింజల గంధము కంటికి చుట్టు, కణతలకు పట్టువేసి వాతసంబంధమైన కండ్లయెరుపు, పోటు, తలనొప్పి నయమగును; గింజ నుండి తీసిన తైలము గాని, గింజల గంధముగాని రాయుచుండిన ఇంద్రులప్తము (పేనుకొరుకు రోగము) నశించును. యీ తైలము, శిశ్నమునకు రాసి మర్దన చేసిన దానికి బలము కలుగును. ప్రత్యేకము మూడు గురిగింజల చూర్ణము మనుష్యుని చంపదగిన విషముగా నుండును.
దీనికి విరుగుళ్ళు 1 శర్కర గలిపిన చిర్రికూర రసము, 2 ఆవుపాలు, 3 తేనె, ఖర్జూరపుకాయ, ద్రాక్షాపండు, పుల్ల ప్రబ్బలి, చింతపండు, దానిమ్మపండు, పెద్దయీతపండ్లు, ఉసిరికాయల రసము వీనిని సమముగ నేకముచేసి పుచ్చుకొనడమువలన గురిగింజల విషము హరించును.
ఆకు రసములో తేనె గలిపి పూసిన వాపు హరించును. ఆకు చూర్ణమునకు సమముగ పంచదార గలిపి తినిన దగ్గులు హరించును. రసపు మోతాదు 2-3 తులముల యెత్తు. చూర్ణపు మోతాదు 2 మొదలు 4 చిన్నముల యెత్తువరకు.
About Chirmi seeds in Indian Tamil Language
குண்டுமணி: காட்டுச் செடி ஒன்றின் விதையைக் குண்டுமணி என்கிறோம். பெருமளவு சிவப்பும், கொஞ்சம் கறுப்பும் உடையது அது. "ஒரு குண்டுமணி' தங்கம் கூட வீட்டில் இல்லை என்பார்கள்.
பொன் அளவையில் குண்டுமணியை எடை கணக்கிடப் பயன்படுத்தியதுண்டு. குண்டு மணி என்று உடல் மிகக் குண்டாக இருக்கும் ஒரு நடிகருக்குப் பெயருண்டு. முன் சொன்ன குண்டு மணி என்ற சொல் சரியானதா? இல்லை. அதன் பெயர் குன்றிமணி.
திருக்குறளில் பல இடங்களில் குன்றியெனும் சொல் குன்றி மணியைச் சுட்டுவதாக வந்துள்ளது. "புறங்குன்றி கண்டனையரேனும் அகங்குன்றி மூக்கிற் கரியா ருடைத்து' என்பது ஒரு குறள். குன்றிமணியின் சிகப்பைப் போல் வெளித் தோற்றத்தில் செம்மையுடையவராகவும், அகத்தில் (மனத்தில்) குன்றி மணி மூக்கைப்போல் கரியர் (கறுப்பு எண்ணம் உடையவர்) ஆகவும் இருப்பவர் (போலித் துறவியர்) உலகில் உளர் என்பது இக்குறட் கருத்து.